ערב בסימן נשי – אלבום תמונות
נובמבר 23, 2010
עיגול לטובה – פשוט לעשות טוב
נובמבר 29, 2010
הצג הכל

"המכון לקידום החרש"הוקם במטרה לחולל שינוי חברתי שיאפשר לאנשים חרשים וכבדי שמיעה בישראל חיים של שוויון ועצמאות בחברה נגישה.

לפי תפיסתנו, לכל בני האדם הזכות הבסיסית לשוויון בפני החוק ולהגנה שווה של החוק.
מדינת ישראל כמדינה דמוקרטית מחוייבת לנהוג בשוויון בכל בני האדם, ללא הבדל דת, לאום, מוצא, מגדר, מעמד אישי, גיל, נטייה מינית או מוגבלות, ולהעניק לכל בני האדם הגנה שווה ונגישה מפני אפליה.

שוויון ונגישות- הלכה למעשה
המכון לקידום החרש, בהתאם לרוח תפיסת השוויון וחוק הנגישות, מפעיל מגוון תוכניות חברתיות שמטרתן להוביל אג'נדה לשינוי מהותי במצב האוכלוסיה החירשת וכבדת השמיעה.

אוכלוסיה זו, המונה כ-15,000 אנשים חרשים וכבדי שמיעה, דוברת שפת סימנים כשפה ראשונה. הווה אומר, שהיא קבוצת מיעוט לשונית-תרבותית,
המשתמשת במתורגמנים/ות לשפת סימנים, לצורך הנגשה מלאה בכל תחומי החיים.
נגישות זו היא תנאי הכרחי להשגת תנאי חיים נאותים, עצמאיים ושוויוניים.

לאור היעדר תקנים מקצועיים ומותאמים, מבחני הסמכה ובקיאות למתורגמנים לשס"י, אין לאדם הפרטי או למוסדות וגופים שונים כל דרך אובייקטיבית לבחור מתורגמן/ית מתאימ/ה ומיומן/ת.

אנשים חירשים/כ"ש/גופים/ארגונים המזמינים/צריכים מתורגמן/ית נאלצים על פי רוב להסתמך על ניסוי וטעייה ו/או המלצות מפי אחרים כדי לקבוע אם המתורגמן מתאים, אמין, בעל הכשרה מקצועית טובה (אם בכלל), בעל אתיקה או מיומנות. המצב מחמיר כשאנו נקלעים למצבים קריטיים- במקרים אלו ההשלכות עלולות להיות שליליות (למשל, תרגום רפואי או משפטי).

במדינות אחרות בעולם, כגון ארה"ב, אנגליה, אוסטרליה ועוד הותקנו "תקני הסמכות".

המכון לקידום החרש שואף להתאים את מערכת ההסמכות למציאות הישראלית:
לקבוע את התקן ולהטמיע, בפעם הראשונה בישראל, שיטת מבחנים והסמכה מתוקננים למתורגמני שפת הסימנים הישראלית.
עם קיומו של תקן זה, כמשלים לחוק הנגישות, יהפוך הרישיון לדרישה מקדימה עבור כל מתורגמן/ית המעוניין/ת לתרגם לגופים ציבוריים ואחרים, כמו גם לאנשים פרטיים המבקשים תרגום מקצועי ואיכותי.

בפעם הראשונה, מיסוד מקצוע התרגום יבוצע כהלכה, ומתורגמני שפת הסימנים יוכרו כאנשי מקצוע, ויקבלו הסמכה פורמלית.
עם מהפכת המיסוד של המקצוע והטמעת ההסמכות, האדם החירש/כבד השמיעה, המערכות והארגונים יוכלו למצוא ו/או לזהות באופן נגיש את המתורגמנים/ות הטובים/ות בעלי המומחיות הנדרשת לעבודה הנתונה.

אנו מאמינים שתוכנית ההסמכות למתורגמנים לשפת הסימנים, תקדם, תמנף ותתרום רבות לאוכלוסיה החירשת והשומעת בהיבט של שירותים נגישים ויישום השוויון, כמו גם למתורגמנים עצמם, בטווח הארוך.