תמונה של מודעת דרושים בטלפון סלולארי
דרוש/ה, עורכ/ת מכרזים (בינת תקשורת)
פברואר 11, 2018
תמונה של כיתה, מקור - וויקיפדיה
חדשות סטודנטים – התאמת תרגום לשפת הסימנים בבחינות
פברואר 13, 2018
הצג הכל
מירית חיון ואורית זולברג מצטלמות מחויכות במהלך פגישת יעוץ במכון לקידום החרש

לכבוד
אורית זולברג

השנה אני התחלתי לימודים במכללה. בגלל החרשות שלי, מגיע לי תירגום לשפת סימנים במבחנים.
כדי לקבלת הזכות הזאת דרושו ממני להביא איבחון דידקטי.

זו דרישה מגוחכת כי אין אבחון לאדם חרש/כבד שמיעה, וכך "טורטרנו" ממקום למקום בנסיון לחפש מי יכול לתת אבחון.


אחרי שבועות של בירורים וייאוש, פניתי אליך במכון לקידום החרש. את ישר הבנת את המצב ואת מה שדרוש. מיד יצרת קשר עם המכללה וכתבת מכתב הסבר. השבוע נמסר לי שבזכות התערבותכם, אושר לי תירגום במבחנים.
תודה רבה למכתב המפורט והברור שכתבת לגבי כל ההתאמות.

התיאורים קלעו "בול". מה שכתבת בדיוק מסביר את הקושי. זה כל-כך נחמד לקרוא ולראות שיש מישהו שמבין בתחום . אנשים שלא מכירים את המצב של חרשים חושבים שהם פשוט לא שומעים טוב ולא מוכנים להבין שיש השלכות בלימודים לחוסר שמיעה.

בישראל ילדים חרשים מקבלים שירותים ממערכת החינוך. אבל ברגע שמסיימים כיתה יב אין להם לאן לפנות חוץ מהמכון לקידום החרש. ברור שהמכון תורם רבות לכבדי שמיעה וחרשים ומאפשר להם להשתתף בעולם של שומעים על רמה גבוהה. המכון מציע מגוון שירותים ומדע. הצוות מבין את הקשיים המיוחדים של חרשים ובזכות הידע והקשרים שיש להם עם גורמים משמעותיים, הם היחידים שיכולים לכוון ולעזור. אין ספק שבלי התערבותך לא הייתי מקבלת אישור לתירגום בלימודים.

.

ברגשי כבוד והערכה ויישר כח !
בתודה ובברכה,
מירית חיון